petek, 11. februar 2022

IBOTITY ALI KDO ALI KAJ JE NAJMOČNEJŠE?

Ena izmed večjih ugank v književnosti je nenavadna podobnost številnih bajk in pravljic. V zgodbah iz različnih kultur in koncev sveta pogosto srečamo podobne teme, ki so osupljivo podobne. Na primer svetovni potop, ki ga pozna večina mitoloških in ljudskih izročil (pri nas je ta tema obravnavana v pripovedki Vesoljni potop in Kurent). Celo med manjšimi temami je moč najti številne podobnosti: med zabavnejšimi je primerjava med Odisejem, ki z zvijačo premaga Polifema, in slovensko ljudsko pravljico Sam prežene hudiča. Podobnosti potrjujejo, kako povezana je naša kolektivnega zavest, koliko skupnega nas druži. 

O teh presenetljivih podobnostih sem razmišljal, ko sem bral malgaško pripovedko Ibotity, saj presenetljivo spominja na slovensko ljudsko pravljico Šla kokoš je na semenj; zgodbo o kokoški, ki si je med potjo na semenj umazala kremplje, nato pa od grmovja zahtevala, naj ji obriše nogo. Grmovje se upre, zato stopi do koze, češ, "Le počakaj, grdi grm, kozo nate bom poslala, pa ti brste bo požrla". Ker se upre tudi koza, prosi za pomoč volka ("Hajdi, volk, požrti to kozo!"), nato vas ("Nočem!"), ogenj ("Hajdi, ogenj vas zapali!"), vodo, konja ("Hajdi, konj, popij to vodo!"), sedlo ("Hajdi, sedlo, žuli konja!"), miško ("Hajdi, miš, razgrizi sedlo!") in mačko, dokler nazadnje ne poprosi psa, naj raztrga mačko. Le slednjega ji ni treba dolgo prositi: nemudoma napade mačko, ta miš, miš sedlo, sedlo konja, konj vodo, voda ogenj, ogenj vas, vas volka, volk kozo, koza grm - in kokoš je na koncu lahko s čistimi krempeljci odšla na semenj. 

Pravljica govori o moči - na posreden način se sprašuje, kdo je najmočnejši. Na koncu izvemo, zakaj je to vprašanje pomembno: tisti, ki je svojo moč pripravljen uporabiti, lahko svet ponovno spravi v red oz. popravi porušeno ravnovesje (kokoška ima spet čiste krempeljčke). Zlo (strah, bežanje, poškodbe), ki pri tem nastane, je samoumeven del vzpostavljanja porušenega reda. 

Malgaška pravljica Ibotity (v malgaškem jeziku ibotity pomeni mali človek, "ne ženska ne moški") nadaljuje tam, kjer slovenska pravljica ostane. Tudi tu je osrednje vprašanje, kdo je najmočnejši, a odgovor oz. skriti nauk sega precej globlje. Mali Ibotity si med plezanjem na drevo zlomi nogo in zastoka: "Oh, to drevo je najmočnejše, zlomilo je mojo nogo." Drevo se oglasi in pojasni, da ni najmočnejše, češ, če "bi bilo najmočnejše, ali bi me veter lahko izruval?" Vlogi najmočnejšega se odrečejo in preložijo na drugega tudi gora, podgana, mačka, vrv, nož, ogenj, voda, piroga, kamen, človek, vrač, tanguin (smrtonosna rastlina), dokler se ne veriga ne konča pri Andriamanitru, vrhovnemu duhovnemu bitju. Ki pa ne reče ničesar - na vprašanje, ali je najmočnejše, ne odgovori ne pritrdilno ne negativno. Odgovarja s tišino. 

Končna tišina je tista, ki prinese globlje duhovno spoznanje: tisti, ki je resnično močan, tega ne poudarja. In ne dokazuje: dovolj je močan, da mu tega ni treba. A kdor bi vseeno želel slišati odgovor, lahko po krajšem razmisleku hitro zaključi: če Andriamanitru povezuje celotno stvarstvo, živo in neživo, največja moč torej leži v povezanosti (vsega). "Najmočnejši smo torej vsi skupaj, v naravi in duhu, ki nas povezuje vse skupaj v sodelovanju in podpori drug drugemu."

Morda podobnost med svetovnimi bajkami in pravljicami ni naključna, morda nam želi sporočiti: ne glede na to, na katerem koncu sveta jih poslušamo, nas opominjajo, da smo povezani v nevidno skupnost. Razlike so izmišljene, da bi nas oslabile. 

Pravljico Ibotity dodatno obogatijo prelepe živopisne ilustracije Gregorja Purgarja, doživet prevod ter slovarček, ki dopolnjuje tisto, kar bi se izgubilo zaradi kulturnih razlik. 

ponedeljek, 7. februar 2022

VID SAGADIN ŽIGON: KROŽENJA

Žigonova poezija ni zlatarna, v katero vstopiš in si nagrabiš dragocenosti. Prej rudnik: od bralca zahteva, da vstopi vanj in si sam nabere zlatih zrn. To pa seveda ni mogoče, ne da bi se človek umazal. 

Sprva sem zato mislil, da pri njegovi poeziji manjka uredniško cedilo, ki bi njegovo poezijo precedilo, preden pride do bralca. Če sam ne zmore. 

Motil sem se. Ko sem njegovo zbirko Kroženja prebral večkrat, mi je postalo jasno: Žigon želi, da se bralec med branjem poezije umaže. Z življenjem. Le kdor se umaže z življenjem, je čist, bi lahko povzel njegovo poezijo v enem stavku. Če bi se to dalo. Vsakdo, ki bi to poezijo filtriral, bi torej bralcu naredil medvedjo uslugo. 

Zato je. žal, razumljivo, zakaj njegove poezije ni ne na radarju slovenske literarne kritike ne na seznamih slovenskih literarnih nagrad. In ne bo, dokler tudi blato (življenja) ne bo prepoznano kot zlato zrno, dokler se tudi žirija ne bo upala umazati, pardon, očistiti s tem blatom. 

Do takrat bo njegova poezija samo za bralce, ki po zlato ne hodijo samo v zlatarne.

Spodaj je pesem Ptica. Nefiltrirana.


Pesem o tej pesmi


 Ta pesem ni moja pesem.


Napisala se je v meni,

kot pada dež na suha tla.


Napisalo jo je v meni

sonce, preden je zašlo

za gorovje življenja.


To ni moja pesem.


Je pesem vseh, ki jo berejo,

kot bi preštevali zrnca peska,

ki polzi skozi tvoje suhe dlani.


Te pesmi nisem napisal jaz,

nekaj v meni jo je napisalo.


Nekaj, kar ne gre tako lahko

skozi tanko razpoko v srcu.


Pa vendar kot laser ostro

zareže v to, česar ti ne morem

dati, ne da bi pozabil nase.


To je pesem, ki ni pesem.


Je molitev, ki ni molitev, ampak

samo zbrano poslušanje,

kako šumi jezero v tvojih očeh.


Je samo to, kar bi ti rad podaril,

preden odidem nazaj v svojo temo,

ki jo lahko osvetli samo On,

ki me je ustvaril, po milosti in

modrosti, takšnega, kot sem,


Pa vendar to ni pesem,

namenjena Njemu. Kajti

On sam je ta pesem, ki

govori skozi mene, on sam

je ta bolečina, ki boli tudi

to pesem, ki jo zapisujem,

kot bi ji puščal tvojo kri.


Vsi ste ta pesem, vsi, ki

ste se znašli v meni v tem

belem zimskem jutru, da

obrišete sneg s prezgodnjih

misli, ki padajo kot sol na

rane ovdovelega dneva,

ki se še niso odprle, kot se

odpre knjiga življenja s stranicami

Njegovega trpljenja za nas.


Ta pesem je On sam v meni.

Ki do zadnje vrstice ve, kaj

bom napisal in kako.


Ki sem zanj odprta knjiga.

In ki jo bo zaključil namesto

mene, nekoč, ko bo zmanjkalo

črnila v mojih nabreklih žilah

in bom vrnjen nazaj na polico

večnega življenja, nekoč, ko

bom poljubil svojo bedo

z Njegovimi ustnicami in se

poslovil, kot se poslovi list

od drevesa, preden pade

na razmočena tla usode.


Ta pesem si ti, ki jo pišeš

meni, in ko bo napisana, bom

vedel vse, kar moram vedeti

o naju, še preden mi jo pošlješ

na nekdanji skupni naslov,

kjer zdaj živi samo še prah

z mojega otrplega srca, ki

bije v tej pesmi, ki je ni doma.


Ta pesem ni moja pesem.

Ta pesem je od tistega,

ki se v njej prepozna.

Ta pesem je od tistega,

ki jo brati zna.


Ta pesem je …